Киев 1918-го: «Все на украинском говорите?» – «Куда там!»

27 апреля 1918 г. харьковская газета «Возрождение» опубликовала путевые очерки своего журналиста Алексеевского о поездке в столицу Украинской Народной Республики Киев.

Вот выдержки из этого любопытного очерка:

«Получив после двухдневного дежурства «перепуск» в Киев, обрадованный и гордый спешу на вокзал. Около кассы тысячная очередь. Оказывается, что пропусков уже не нужно, проезд свободный для всех желающих. Разом теряю гордое чувство привилегированности и в душе нарастает обида. С какой же радости я два дня толкался у подъезда комендатуры? Кому было нужно, чтобы я целые дни глотал уличную пыль, поднимаемую нетерпеливыми ногами чающих «перепуска»?..

Едем дальше, и чем ближе к Киеву, тем больше растут какие-то неопределенные тревожные слухи, чем-то пугают, чего-то ожидают. Разговоры начинают вертеться около одной и той же темы: Германия, Украина, Россия. Чувствуется, что приближаемся к какому-то центру, к какому-то клубку, который каждому мучительно хочется разобрать по нитке. Путешественники усиленно распрашивают недавно севших о местных настроениях.

- Ну, как у вас украинизация?

- Да, так ничего, все по-прежнему.

- Все на украинском говорите?

- Куда там! У нас в деревне и то все новые законы и наказы на русском языке сходом читаются.

- Почему же?

- Да крестьяне на русском-то плохо разбираются в этих законах, а на украинском совсем ничего не понимают. Как на украинском начнут читать, так все смеются. Ведь это же язык литературный и масса незнакомых слов для народа.

В соседнем отделении какое-то движение и крики. Высказывает возмущение студент и заявляет:

- Господа! арестовали одного пассажира.

Оказывается, что в том отделении ехал какой-то украинский офицер, и на просьбу курсистски одолжить ножичек, спокойно ответил: «Евреям я принципиально ничего не даю». За девушку заступились. Разгорелись страсти. И в конце концов, офицер арестовал одного из заступников и отправил к коменданту ближайшей станции…

Наконец, на третьи сутки показался и Киев…»

Социальные сети:           


Киев 1918-го: «Все на украинском говорите?» – «Куда там!»: 4 комментария

  1. Простите мою неосведомленность, но если я не ошибаюсь 27 апреля в Киеве была установлена власть Скоропадского и провозглашенное гос-во носило название «Украинская держава» и разве между двумя воюющими таборами было реглрное железнодорожное сообщение, и, третье, термин «украинизация» появился в рамках деятельности большевиков после гражданской войны? Спасибо за интерессные очерки.

    • Сергей. У Вас неправильные сведения.

      1. Власть Скоропадского была установлена 29 апреля. Но, кстати, первые бумаги гетьманата все равно указывали название «Украинская Народная Республика».
      2. Простите, между какими воюющими сторонами??? Харьков был оккупирован немцами 8 апреля и уже через неделю-полторы между Харьковом и Киевом было установлено регулярное железнодорожное сообщение.
      3. Почитайте внимательно мой сайт. Термин «украинизация» встречается и в официальных документах, и в газетах 1918 года очень часто.

  2. В период немецко- украинской оккупации 23 апреля 1918 под
    заголовком
    «Украинизация
    города» газеты Харькова
    привели обращение
    харьковского представительства
    МВД УНР со
    следующим призывом: «Украинский народ
    стал на путь… Все вывески на всех
    городских учреждениях,
    лечебницах, школах,
    мастерских, на
    дорогах, подъездных
    пунктах, названий
    улиц и т.д. должны быть немедленно
    написаны на
    государственном
    украинском языке, на общественных
    учреждениях в дни национальных
    праздников должны
    вывешиваться
    украинские флаги;
    российско-
    государственный герб, как на
    учреждениях, так и
    на печатях должен
    быть уничтожен и
    вместо него на
    надлежащих местах должен быть
    украинский
    государственный
    герб… Лица, которые будут
    противиться этому
    распоряжению, или
    задерживать его осуществление,
    будут привлечены к
    судебной
    ответственности»…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>